Waterparks -Fandom-アルバム全曲翻訳

2 Watch What Happens Next

 

Fandomのセカンドシングル

以前まで所属していた

Equal Vision Recordや

自身のファンに対しての

不満をぶつけ

俺はこうだと得意げに

主張している曲

 

 

男らしくて

個人的には特に好きな曲

 

 

 


 I wanna be a millionaire before I’m 30 

30前に金持ちになりたい
But saying out that loud is propably gonna hurt me

こんなこと言ってるのはイタイんだろうな
 Got nothing from my label 

レーベルからは何も得られなかった 
Bitch, pay me what you owe me
 

借りを返せよ
 If you play guitar, you can’t want things 

ギターを弾いたってやりたいことなんてないんだろう
And if you really love me

俺のことを好きっていうなら
You should want the best for me

俺にもっと尽くしてくれよ


 Everyone is sad when 

みんな悲しむだろう 
When bands break up
 

バンドが解散したら 
Well, guess, guess, guess, guess what?
 

あ、それがどうしたってんだ 
They’re defeated as fuck
 

くそくらえだ
 Shamed out of money 

金がなくて恥ずかしい 
By their own culture
 

そんなあいつらの風潮
Nice to fucking meet you

会えてくそうれしいよ
Let’s get a little see-through

もう少しよく見てみようぜ
Watch what happens next, yeah, yeah
これから何が起きるのかを

 I like cool shirts, I like cold rings 

いかしたシャツが好き、指輪が好き
I want a big house, I want nice things

でかい家がほしい、いいものがほしい
I want jet packs for all my friends

友だちのところに飛んでいけるジェットパックがほしい
I want a big house, I want nice things

でかい家がほしい、いいものがほしい

 You don’t love me the same 

他と同じように好きになるなよ 
It’s such a fucking shame
 

それってクソ恥ずかしいぞ 
I don’t deserve as much
 

俺はそんな大した器じゃない 
As all your pop faves
 

ポップスのお気に入りみたいに 
You wanna hear my art
 

俺の曲が聞きたいんだろう 
But only on your terms
 

じぶんの好きなときに 
So learn these fucking words
 

それならこれでも聞いてろ

 I like cool shirts, I like cold rings 

いかしたシャツが好き、指輪が好き
I want a big house, I want nice things

でかい家がほしい、いいものがほしい
I want jet packs for all my friends

友だちのところに飛んでいけるジェットパックがほしい
I want a big house, I want nice things

でかい家がほしい、いいものがほしい

I don’t think people realize how they’re fucking us up

みんな自分がどんくらいくだらないかって気付いてないだろ
 I put autotune on “Worst” and caught all their disgust 

あいつらのうんざりさに最悪’て言葉を付け加えるよ
 Hip hop can do whatever it wants 

ヒップホップなら何でも出来る 
Like make country songs and hit number one
 

国家を作ったり1位の曲を作ったり 
And that’s fucking awesome, we could never do that
 

それってすごいよな、こんなこと出来た試しがない 
All the fans that like us need an easy fucking format
 

俺らを好きなやつってわかりやすい型にはまりやすいんだろ
They would boo that, they’d abuse that

汚く罵られるかな、それともブーイングか
It’s a cultural hold-back

それって文化の停滞だろ

 I like cool shirts, I like cold rings 

いかしたシャツが好き、指輪が好き
I want a big house, I want nice things

でかい家がほしい、いいものがほしい
I want jet packs for all my friends

友だちのところに飛んでいけるジェットパックがほしい
I want a big house, I want nice things

でかい家がほしい、いいものがほしい

 You don’t love me the same 

他と同じように好きになるなよ 
It’s such a fucking shame
 

それってクソ恥ずかしいぞ 
I don’t deserve as much
 

俺はそんな大した器じゃない 
As all your pop faves
 

ポップスのお気に入りみたいに 
You wanna hear my art
 

俺の曲が聞きたいんだろう 
But only on your terms
 

じぶんの好きなときに 
So learn these fucking words
 

それならこれでも聞いてろ


 Let me get this straight, you want a say 

これだけははっきりさせてくれ、こう聞きたいんだろ 
In how well I live, if my life’s okay
 

暮らしぶりはどうだ?って 
Do I get a car? Hope it’s not too nice
 

車を買ったかって?それが良すぎないことを祈るよ 
Tell me everything you’re comfortable with and I’ll comply
 

どうすれば納得するのか教えてくれ、適応するから 
Can I pay rent? Sure, but not much else
 

家賃は払えてるかって?もちろん、余裕ってわけじゃないけど
 Can I try new sounds? Go fuck yourself 

新しい曲に挑戦するかって?うるせーよ
Tell me what I get, tell me what I earn

俺が何を手に入れたか答えられんのかよ
Tell me all the things you want and I will give up me for you

知りたいこと全部言ってみなよ、あきらめて話すから

 You don’t love me the same 

他と同じように好きになるなよ 
It’s such a fucking shame
 

それってクソ恥ずかしいぞ 
I don’t deserve as much
 

俺はそんな大した器じゃない 
As all your pop faves
 

ポップスのお気に入りみたいに 
You wanna hear my art
 

俺の曲が聞きたいんだろう 
But only on your terms
 

じぶんの好きなときに 
So learn these fucking words
 

それならこれでも聞いてろ
You don’t love me the same

他と同じように好きになるなよ
It’s such a fucking shame

それってクソ恥ずかしいぞ
 I’ll never be enough 

満足することなんてないだろうな 
Until it’s too late
 

手遅れになるまで
 You wanna hear my art 

俺の曲が聞きたいんだろう 
But only on your terms
 

じぶんの好きなときに 
So learn these fucking words
 

それならこれでも聞いてろ


 I like cool shirts, I like cold rings 

いかしたシャツが好き、指輪が好き
I want a big house, I want nice things

でかい家がほしい、いいものがほしい
I want jet packs for all my friends

友だちのところに飛んでいけるジェットパックがほしい
I want a big house, I want nice things

でかい家がほしい、いいものがほしい

 

 

 

 

おすすめ

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です